中華民國印尼歸僑協會-期刊文獻-印尼僑聲雜誌-95期-
會員登錄
帳   號
密   碼
驗證碼
 
註冊
行事曆
< 2020-08-05 >
Sun Mon Ten Wed Thu Fri Sat
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          
領導獻詞
首頁期刊文獻
95期
分享到:
印尼巴塔維亞合唱團來台演出
作者:張忠春

(本刊訊)印尼巴塔維亞合唱團於七月二十六日晚上,在台北國家音樂廳公開演出。久違的鄉音,在台北唱出,知道消息的印尼歸僑近百人,包括印尼歸僑協會理事長丘亮實等,前往觀賞。

新近得到歐洲合唱大賽冠軍的巴塔維亞台唱團,果然不同凡響。三十八位男女團員的歌聲,多以多重唱的方式唱出,歌聲此起彼落,有時如黃鶯山谷,有時如萬馬奔騰。團員們音域寬廣,聽來如天籟之歌,令人有有此曲難得幾回聽之感。曲曲拉動聽眾的心絃。歌曲有的以歌劇形式演出,增加了歌曲故事的吸引性,有的曲子有濃厚宗教色彩,敬天地的氣氛.令人感動不已。自然印尼人民的生活面,也是這個音樂團演出的重點,許多民情、風俗,雖然以抽象的手法呈現,也讓我印尼同僑懷念不己。

這場音樂會計二小時,有部分時間是由台北世紀合唱團搭配演出。該團的望春風、惜別等曲,也是相當吸引人的。

由行政院文化建設委員會與財團法人愛樂文教基金會共同主辦的二○○四年「福爾摩莎國際藝術節第五屆台北國際合唱音樂節」自七月廿四日起一連舉行八天,為今年暑假最具特色的音樂活動。

巴塔維亞合唱團(BMS)為印尼最傑出的人聲團體之一,曾於二○○一年贏得「法國土兩國際合唱比賽」三項大獎,分別為自由曲目組冠軍、人聲重唱組第三名、以及獲法國文化部頒贈「法國作品最佳詮釋獎」。

BMS初期由Parahyangan天主教大學合唱團(Unpar合唱團)之畢業校友所組成,現公開對外招生,藉由競爭激烈的公開甄選,挑選熱愛合唱音樂的優秀歌手,約有四十位成員。BMS擁有極寬廣的演出曲目,涵蓋文藝復興時期到當代曲目,也包括印尼最傑出的作曲家SLAMET ABDUL SYUKUR、TONY PRABOWO等人的現代作品。

阿維普.浦利亞特納(AVIP PRIATNA)自BMS成立以來,即擔任該團之音樂總監及指揮,該團於一九九七年二月首次登台,參加「雅加達國際音樂基金會」主辦舒伯特誕生兩百年暨布拉姆斯逝世一百年紀念音樂會:兩年後,再於雅加達山葉音樂廳舉辦其首場正式音樂會,演出整場法文曲目。自此,BMS以驚人的合唱演唱水準,獲得古典音樂界、樂評以及大眾媒體等多方肯定,成為雅加達最傑出的合唱團;同年再獲邀於亞洲作曲家聯盟開幕大會中獻唱。

阿維普.浦利亞特納是印尼最傑出的指揮家之一,曾隨ROSALINE TAMBUNAN、URIP S SANTOSO及TRISUTJI KAMAL等人學習鋼琴。取得PARAHYANGAN天主教大學之建築學位後,獲奧地利政府和扶輪社獎學金赴維也納音樂暨戲劇學院深造,在GUNTHER THEURING教授(合唱指揮)及LEOPOLD HAGER教授(樂團指揮)的指導下,他以優異成績取得第一級傑出文憑:在維也納期間曾參加多個優秀合唱團,並且擔任維也納青年合唱團助理指揮。一九九八年,他在Parahyangan天主教大學獎學金資助下,由GUNTHER THEURING教授指導,正式取得合唱指揮碩士學位,現任Parahyangan天主教大學合唱團(UNPAR)、巴塔維亞合唱團(BMS)及雅加達室內管弦樂團指揮;多次帶領UNPAR及BMS參加國際合唱比賽贏得大獎,包括一九九五年「荷蘭安朵夫國際室內合唱大賽」贏得混聲組第一名,同時韓國作曲家禹孝元獲「宗教音樂最佳詮釋獎」。

浦利亞特納帶領這兩個合唱團,定期於萬隆及雅加達等地舉辦音樂會,演出曲目涵蓋文藝復興到二十世紀近代作品,也經常前往法國、奧地利、義大利等地舉行音樂會。一九九九年,創立PARAHYANGAN室內管弦樂團,現改名為雅加達室內管弦樂團,定期舉行多場音樂會。二○○三年一月,指揮BMS於雅加達聖泰瑞莎教堂演出拉赫瑪尼諾夫《晚禱曲》。
巴塔維亞合唱團共演唱十五首曲:

一、我夢見喬維內妲:義大利牧歌,描述一位牧羊女在充滿愛意的春日,如鳥兒一般高聲歡笑、歌唱,只為了她那不真實存在、夢幻中的愛人。

二、歌唱的馬兒:這首牧歌的內容在講一隻快樂歌唱的鳥穿梭於樹叢間,影射人們在求愛時的火熱激情。

三、靈魂的國度:歌詞存探討人類與造物主之間的關係,說明人類對至高力量的依賴,尋求生命、愛與安全的歸宿。

四、無題第一、三、五號:第一號:有個年輕女孩。她的鼻子不斷地長大:直到有一天,她的鼻子往兩邊長大到看不到鼻緣的時候,她忍不住驚呼:「再會了,我的鼻尖。」  第三號 :這是個在豪恩角(Cape Horn)的老人的故事,他老是希望自己沒有來到這個世上過;所以他就一直坐在椅子上,直到他絕望地死去。
第五號:斯特勞德有一位老婦人被擠在人群中動彈不得、只得邊踢人、擠人、邊用棍子打出條路來。

五、哈雷路亞:這首曲子是複音旋律和低沉單調男聲部的結合體。歌詞取材自詩篇第一一七篇:萬國阿、你們都當讚美耶和華。萬民哪、你們都當頌讚他。因為他向我們大施慈愛。耶和華的誠實、存到永遠,你們要讚美耶和華。

六、五聲音階歡呼歌:雖然是以彌撒的拉丁經文為內容,這首現代作品使用了印尼傳統文化的元素;巴里島的五聲音階在這裡被用來製造出一個穩定的男聲低音結構,而切分音節奏和奇特的拍號則被用來強調巴里島音樂的強烈戲劇性。

七、SIK SIK SIBATUMANIKAM(達巴努利民謠):這是達巴努利地區民謠的新編曲。

八、水牛賽會(馬都拉島民謠):這首歌原本來自東爪哇的小島馬都拉,描述一種當地著名的休閒運動「賽水牛」。

九、心愛的女郎(米拿哈沙民謠)從北方傳來。充滿旋律性線條美的民歌,是描述一位少男因為心愛的女孩已經與別人結成連理而傷心不已。曲子是以少年和
女孩母親對話的方式寫成。在米拿哈沙地區,還有人以此曲當作搖籃歌。

十、CING CANGKELING(巽達族民謠):西爪哇地區的童謠。歌詞本身意思非常跳脫,每一句間都毫無關聯,但是獨特的巽達族旋律營造出一種輕盈、跳躍的和聲效果,就像是兒童愉快嬉戲似的。

十一、GAI BINTANG(馬都拉島民謠):這首民歌,也是小孩唱的童謠,述說以兩片椰子樹葉來摘星星、追月亮。

十二、打漁歌(西巴布亞、新幾內亞民謠):從巴布亞新幾內亞傳來的這首民謠,說得是漁民豐收的喜悅。

十三、愛情魔咒(巴紐旺宜城民謠):這首民謠是描述一位年輕人愛上了一位女孩,但是這女孩並不愛他,所以他試著用唸咒來讓這女孩能回心轉意。

十四、SAMAN(亞齊民謠):這首充滿活力節奏的舞曲來自亞齊地區,是用
讚頌伊斯蘭教神袛的樂曲。表演時,有些歌手會被選出來擔任舞蹈的部分。歌詞裡有些段落是取材自古老的格言。

十五、JANGER舞(巴里島民謠):這一首歌是摹仿巴里島的舞樂寫成的。從一段印度教祈禱文開始,接進一段以各式巴里島舞曲串成的音樂。 (張忠春)

訂閱電子報
網站名稱: 中華民國印尼歸僑協會
會址:新北市永和區永亨路2、4、6號7樓;電話:02-2923-1525; E-mail:ioca@ms52.hinet.net
本平台所有訊息內容或服務,都是由該機構或相關單位所提供,著作權歸原提供者或權利人所有。
網站系統服務平台版權System Copyright © 自在交流股份有限公司 EzFree Interchange Co ., Ltd All Rights Reserved.
Tel: +886-2-26648299  E-mail:ez.change@msa.hinet.net